2017年8月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

カテゴリー

ブログランキング参加中です

中原中也を歌う(曲と歌:桜木うさこさん)

電子書籍

無料ブログはココログ

« はなだ色/朝の歌 | トップページ | 春の夜/中也詩のダダの強度 »

2008年6月20日 (金)

Home coming

作詩:中原中也 英語訳:春野一樹 作曲・歌:桜木うさこ ピアノ:おっくん

The pillar and the garden are dry.
It is good weather today.
The cobweb shakes helpless,
At  the  ground  under  the  floor

The withering tree also vomits the breath in the mountain.
Ah it is good weather today.
Under  the  sod   in the roadside,
an innocent sorrow is done.

This is my  birthplace.
The wind blows clearly, too.
To cry without reserve,
It has middle-aged  woman's low voice.

Ah when what was done, you are…
It blows and the coming wind says to me.

(※原詩:中原中也「帰郷」より)

※再生ボタンを押すと曲を聴くことができます。回線速度によっては少々時間がかかる場合があります。

« はなだ色/朝の歌 | トップページ | 春の夜/中也詩のダダの強度 »

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1047491/21774962

この記事へのトラックバック一覧です: Home coming:

« はなだ色/朝の歌 | トップページ | 春の夜/中也詩のダダの強度 »